Thank you for trying AMP!

We have no ad to show to you!

請把妳的『G』臉拿開!

Share

文/廢柴

Advertisement

*標題當然不是對Meryl Streep說的。(純粹應景來著)

說到時尚雜誌,我會想到《Vogue》、《ELLE》、《Harper’s Bazaar》、《W》、《Numéro》、《V Magazine》、《i-D》、《Vanity Fair》、《GQ》、《Marie Claire》等等,對於這些時尚雜誌的『封面排版』我一直有個疑問,旁邊雜七雜八不時擋到衣服,甚至團團圍住封面人物的小標題實在惱人,但這一直是個惡習,旁人也無法置喙,但連『雜誌標題』都侵犯到封面人物時會不會太………?(相信我,封面乾淨又簡單的雜誌絕對比班鱉還少。)

今天要碎碎念的對象就是《Vogue Nippon》—————–

*這次純粹只是抱怨文——————–

應該有不少人發現,《Vogue Nippon》很喜歡把標題『Vogue』裡頭那個大大的『G』完美地套在Model的臉上(我真的覺得她們寧願有個G奶也不要有個G臉)。

最常出現『G臉』的兩個Model就是Daria Werbowy跟Raquel Zimmermann。(臉太小也錯了嗎???再加上日版特別中意她們倆。)

Freja & Lara & Anja

雖然《Vogue Nippon》不是每次都會發生這樣的情形,但這種奇特的排版只會出現在《Vogue Nippon》,真的很想跟他們說:「不好意思,可以移一下你的『G』嗎?。」

順帶一提,日版的雜誌也是小標題最氾濫的(除了會把封面人物團團圍住之外,甚至還會大喇喇地放在封面人物身上,基本上你只能依稀看出那是某某某的臉或上半身)。

雖然我曾經想過這是不是雜誌的考量,但是最明顯的例子就是Daria,以上是日本版一月號跟把封面挾去配的澳洲版二月號。

大家看出來有什麼不同了嗎?

那可怕的『G』啊~~~~~~~(我就不相信日版的美編人員不會把『G』移到臉後面㊣)

你覺得這只是巧合嗎?

那你就錯了,請看———————

顯然把那個『G』移開只會使封面更美好。

不明白為什麼《Vogue Nippon》要這麼做,難道是怕大家不知道你是『Vogue』嗎?少一個『G』也沒差吧———- 你看別版把『G』移掉還不是一樣賣得好好的。

最近可能是因為有人抗議(終於),後來他們比較少用『G臉』了,可喜可賀!

不過他們也開始使用『U臉』………………

Iris Strubegger & Stella Tennant

Raquel很自然地也成為『U臉』———–

剛剛一種封面兩樣情的情形再度出現在Anna Selezneva身上,日本版的三月號跟再度把封面挾去配的澳洲版四月號(我已經開始懷疑澳洲版是專挑日本版的失誤封面去改造——–)

我相信就算少了個『U』大家也知道你們是正宗的『Vogue』一員啊~~~~~~~~不要這樣!(在我看來已經是惡趣味的範疇㊣)

除了『U臉』,還有G臉的變化型—獨眼龍G!

G莫名其妙地遮住一半的臉,就算不整個套住也會擋到一半以上的臉(個人認為這個更糟)。

Eniko & Raquel

Raquel很自然地又成為其中的一員—————

說真的我覺得《Vogue Nippon》的封面一向拍得很好,只是那種讓人眼花撩亂的排版真的很討厭。

不過話說回來,這些情形在2010年初之後幾乎都沒再出現了(是聽到了廣大模迷的心聲了嗎?還是終於把那個排版人員給…………….?)

˙以下是2010年總封面——————-

*廢柴的廢言:之所以用那年年初為基準是因為當時一月的封面依然是G臉Daria。看到她們可以盡情呼吸實在太開心了啊!


*同場加映:2011年一月的《Vogue Nippon》

正月的Gisele修得很厲害(還一不小心讓我聯想到某個縮寫為DV的設計師………………)。

看來接下來是不會再出現G臉或U臉了…………(謎之音:你悵然若失個什麼勁?)

日後有發現其他G臉、U臉或者XX臉的人請告訴我~~~(不知為何已經變成在收集了。)


*圖片來源: http://models.com/client/vogue-nippon-japan

本文轉載自:廢柴三少爺

Advertisement
廢柴
Advertisement

This website uses cookies.

Read More