文/Miss J
第一次見面時,對於法籍越南人T的印象一直停留在風趣又風度翩翩的情人。
隔一個月T又來出差了,短短一個禮拜、幾乎每天都要見上一面,跟第一次短暫的相聚大不相同。
T對她說”我越認識妳就越覺得妳笨”;而她對T說”我越認識你就越覺得你滿腦子垃圾和髒東西”。
T覺得她笨是因為她提到跟朋友開趴會用些助興的玩意,他說這很傷腦子的…她覺得自己還算聰明、但也許之前更聰明也不一定。
她覺得T滿腦子髒東西,則是當T提起他年輕時在巴黎念書時,晚上常找班上同學一起辦雜交派對,也會和好朋友交換/分享女朋友。
(是跟同學雜交!!!還不是不認識的人!!!)
他說”Because we were young, we didn’t think love last forever.”
或者當T送她回家時,連在計程車上把玩她的手指,都會變成男性打手槍的手勢。T說”Il a l’esprit tortu.”,這句法文的意思是說他滿腦子髒東西、心靈早已扭曲。
但她偏偏很愛聽。
兩個月一次、一次一週左右的見面時間,其實她會想念、也會捨不得這個不需承諾、可以問他各種狗屁倒灶男女關係的意見,還有作愛花招百出的奇怪老男人。
T說他會找個人在他不在的期間,代替他來娛樂她;當T在的時候,則一起分享她。
“But how to do?” 她問。
“I’ll bring him to my room. We can make love together.”T想當然地回答了。
這不就是她性幻想中的3P情節嗎?雖因陰錯陽差而破局,但她想、T下次見面時一定會想盡辦法辦到吧?