搜尋
Close this search box.
Home » 淘娛樂 » 星聞直擊 » 無武裝之夜

無武裝之夜

 文/許茹芸

 

今天想來分享我喜歡的一位歌手她所創作的詩與歌

一直都很喜歡詩

喜歡遊蕩在詩詞的虛幻與現實之間

那樣的抽離感 很讓我著迷

這是一首我最喜歡她創作的其中之一

憐憫

我要去了

你已經促成

掏空體內肌腱

我會露出心來

確定它跳動有力

使它輕快靈敏

閃現你的意志對抗我 減淡這個紅色污點

意志跳動 減弱脈搏

表示憐憫

將它從你身邊捨讓出去

我會扯開

什麼是你的,什麼是住在我裡面

然後將它歸還給你

這樣做,當我們的心 還完整的時

在它們彼此關照中朽爛之前

在它們佈滿痛苦的受傷坑洞

招致發臭的怒氣種子 窒息之前

Mercy

I am leaving

You are done

Cut the cord

I will bare my heart

Make sure it’s sharp

Make it quick

Flash your will against me

Relieve this red smear

Smother r the beating

Dull the pulse

Show mercy

Spare it from your side and I will rip

What was yours, what was living in me, and return it to you

Do it while our hearts are still intact

before they rot in each other’s care

before they become riddled with bitterness

choked by the stinking seeds of resentment

這是Jewel 2002年出版的一本詩集 「無武裝之夜」裡面的一首詩歌—憐憫 (Mercy)

我將這首詩 配上我最喜歡她的一首歌 “Hands”

送給那個追求簡單快樂的我們

Peace and Love

“Hands”

If I could tell the world just one thing

It would be that we’re all OK

And not to worry ’cause worry is wasteful

And useless in times like these

I won’t be made useless

I won’t be idle with despair

I will gather myself around my faith

For light does the darkness most fear

My hands are small, I know

But they’re not yours, they are my own

But they’re not yours, they are my own

And I am never broken

Poverty stole your golden shoes

It didn’t steal your laughter

And heartache came to visit me

But I knew it wasn’t ever after

We’ll fight, not out of spite

For someone must stand up for what’s right

‘Cause where there’s a man who has no voice

There ours shall go singing

My hands are small I know

But they’re not yours, they are my own

But they’re not yours, they are my own

I am never broken

In the end only kindness matters

In the end only kindness matters

I will get down on my knees, and I will pray

I will get down on my knees, and I will pray

I will get down on my knees, and I will pray

My hands are small I know

But they’re not yours, they are my own

But they’re not yours, they are my own

And I am never broken

My hands are small I know

But they’re not yours, they are my own

But they’re not yours, they are my own

And I am never broken

We are never broken

We are God’s eyes

God’s hands

God’s mind

We are God’s eyes

God’s hands

God’s heart

We are God’s eyes

God’s hands

God’s eyes

We are God’s hands

We are God’s hands

歌手簡介:

來自美國阿拉斯加的Jewel (珠兒),不僅是一位個人風格強烈的創作歌手,也同時是詩人、演員、與畫家。倫敦泰晤士報曾讚譽她是『自Joni Mitchell以降最才氣換發的創作女歌手』,媒體也曾為她冠上「搖滾界性感詩人」的封號;《無武裝之夜》是她在2002年出版的詩集,集結了珠兒從15到24歲之間的作品,記錄這8年間她的內在心靈寫照 ;“Hands”則是她1998年的專輯《Spirit》的第一支單曲。

許茹芸官方網站

許茹芸facebook

也許你會感興趣
FOLLOW US
本週精選
Scroll to Top