×
淘旅食

中部賞花景點|薰衣草森林、武陵櫻花浪漫登場!

▲中部賞花景點。(圖/lilianwang_tw、red、Wuling Farm)

▲漫步紫色花田享受芬芳|Tourists can stroll through the lavender fields while bathing in the sun with the earthy floral scents.(Courtesy of molly888666)

【看英文中國郵報學英文】中台灣地勢起伏大,盆地、丘陵到3000公尺以上高山平原孕育豐富生態,因此每到春暖花開的時節,各地繽紛花朵綻放,2月粉紅佳人盛放,3-4月則是賞薰衣草最佳時節,5月下起油桐花雪。Discover Taiwan將帶你到隱藏在台中新社深山的夢幻紫色山丘、全台最知名高山賞櫻景點武陵農場、鋪滿浪漫五月雪的牛耳藝術渡假村。

Central Taiwan offers a wide range of landscapes, including basins, hills and more than two hundred peaks standing at more 3,000 meters, as well as a variety of plant species. There is, therefore, little wonder that the various types of flowers take turns to bloom around spring. Cherry blossoms will bloom first in February, followed by lavender blossoms in March and April and the blooming tung oil trees in May. Discover Taiwan will take you to a hidden lavender cottage in the mountains in Xinshe District, Wuling farm, the top destination to see cherry blossoms, and the New Era Art Resort & SPA covered by floral blankets.

▲漫步紫色花田享受芬芳|Tourists can stroll through the lavender fields while bathing in the sun with the earthy floral scents. (Courtesy of molly888666)

在薰衣草花園裡這片佔地960平方公尺紫色花海山丘,遊客可以漫步梯田設計的紫色花海,遠方翠綠山巒環繞,沐浴在陽光下散步享受香草芬芳。這裡的環境及水質乾淨,有機種植的香草園區,每年4月中旬,還有大量的螢火蟲,閃亮飛翔於薰衣草花田間,更是浪漫賞花的獨特風情。

Surrounded by countless mountains, the lavender cottage boasts a 960-square-meters field filled to the brim with lavenders on the hilly slopes of the district with the trails weaving through a sea of violet flowers. Tourists can stroll through lavender fields while bathing in the sun with the earthy floral scents. Thanks to the clean environment, the herbs are mostly grown in the organic fields. What’s more? The firefly season begins in mid-April during which the insects’ bioluminescent glow can be seen amid lavender fields.

▲這裡的環境及水質乾淨,還有機種植的香草園區|hanks to the clean environment, the herbs are mostly grown in the organic fields.(Courtesy of lilianwang_tw)

來到種滿各式香草及薰衣草的園區,除了賞花,品嘗由各式香草烹飪的香草大餐,更是別有一番滋味。薰衣草森林規劃不同特色的用餐地點,位於櫻花及香草園裡的葛雷斯花園或是在峇里島風情的花園廣場,伴隨著淡淡花香微風,品嘗以香草入味的美食,浪漫氛圍更增添用餐的情趣。

Don’t miss the tasty dishes made with all kinds of fresh herbs from the Lavender Cottage when you visit the beautiful garden. Besides, the garden offers different dining areas including the Grace Garden filled with vanilla aroma and cherry blossoms and a plaza surrounded by vanilla plantations and Balinese architecture. The fragrance that filled the whole garden makes the dining experience more pleasant.

在薰衣草盛開的季節,園區與鮮乳坊合作舉辦「2020薰衣草節-森林派對」,特別推薦味覺及視覺都很讚的鮮蝦貽貝辣味飯。限定版燉飯定價台幣390元。

To celebrate the annual Lavender Festival, the Lavender Cottage joined hands with a local milk brand and launched a special meal — spicy risotto with shrimps and mussels. The special meal is priced at NT$ 390 (US$ 12.84).

▲鮮蝦貽貝辣味飯 | Spicy risotto with shrimps and mussels (Courtesy of red)

這座位於薰衣草梯田旁的旋轉木馬,洛可可藝術風格雕刻的夢幻造型,絕對是每位來到此地的遊客不可錯過的拍照景點!搭著森林旋轉木馬賞花,隨著旋轉木馬的轉動,輕柔的音樂伴隨著迎風飄來的淡淡花香,浪漫風情彷彿置身於電影場景裡。

旋轉木馬營業時間為11:00-17:00,每半小時運轉一次,費用每人50元/次。

Next to the lavender field, the Roccoco-styled carousel becomes the best photoshoot location. While taking a ride on the carousel, visitors can breathe in the scents and enjoy the picturesque view.

The carousel opens from 11 a.m. to 5 p.m. It runs every half hour and charges NT$50 (US$ 1.65) per person and per ride.

▲這座位於薰衣草梯田旁的旋轉木馬,有著洛可可藝術風格雕刻的夢幻造型 | Next to the lavender field, the Roccoco-styled carousel becomes the best photoshoot location.(Courtesy of red)

這座位於薰衣草梯田旁的旋轉木馬,有著洛可可藝術風格雕刻的夢幻造型 | Next to the lavender field, the Roccoco-styled carousel becomes the best photoshoot location.(Courtesy of molly888666)