×
淘心話

【那些電影教我的事】想要得到幸福,第一步就是相信自己也值得那樣的幸福。

文/水ㄤ, 水某

 

當我們開始以電影推薦的方式回答讀者的來信提問,我們發現:很多問題的根本,是源自於讀者們「不知道自己要的是什麼」。我們或許會想,在愛情裡汲汲營營追求的,不就是「幸福」兩個字嗎?這兩個字看似簡單,可每個人對於「幸福」的定義都不同,當然得到幸福的方法也就不同了。所以,在找出自己可以得到幸福的方法之前,得要先思考這個問題。

 

我們總是在尋找,

卻往往不知道尋找的是什麼。

Life is a search; but often we don ‘t  know what we are looking for.

《愛情不用翻譯》(Lost in Translation), 2003

 

 

以性感美豔著稱的女演員史嘉蕾.喬韓森(Scarlett Johansson)在這部早期的作品裡飾演一位清純可人的少婦夏綠蒂(Charlotte)。因為丈夫攝影工作的關係,她陪著來到了日本,但是丈夫總是忙於工作,常常把夏綠蒂一個人留在飯店,她只好每天一個人在東京各地遊蕩。一天,她遇到了同樣來自美國到日本拍攝廣告的電影明星鮑伯(Bob,比爾.莫瑞飾)。兩人一見如故成了好朋友,在這個一切都格格不入的異鄉,最熟悉的反而是互為陌生人的彼此。

 

夏綠蒂和鮑伯的相遇,讓兩個落單的人看似不再寂寞,但即便夜夜笙歌,卻只能暫時排解心裡的孤單。某個晚上,狂歡之後的他們回到飯店,一陣陣空虛再度湧上心頭的兩人並肩躺在床上,開始分享自己深藏的心事。鮑伯雖然看似人生經驗豐富,但當他試著誠實面對自己時的那種困惑,並不亞於年輕的夏綠蒂。最後鮑伯說了:「當你越瞭解自己,與自己想要什麼,就越不會輕易感到沮喪」(The more you know who you are, and what you want, the less you let things upset you)。

 

和一般的愛情電影不同,這部片中的男女主角,並沒有俗套的發展出浪漫的愛情,因為兩人的差距、也因為兩個人的相似之處,帶出兩人在感情上各自的認知與缺陷。在電影中,夏綠蒂和鮑伯不是沒有機會發生超友誼關係,然而,兩人在心靈上的慰藉,超越了肉體上的刺激,最後兩人在東京街頭的擁抱吻別,成為了最美好的句點。

 

水某說:每個人對於幸福的定義都不同,所以沒有什麼祕訣或公式是適用於所有人的。

 

如果你想要找到屬於你的答案,就需要先對自己有更深一層的了解,否則就算你看了再多別人的案例、聽過再多別人的建議,你還是沒辦法找到幸福的答案。

 

就像這部電影裡,一開始夏綠蒂以為自己只要陪在丈夫身邊就是幸福,然後當自己被丈夫冷落了,她就退一步,以為「有人陪伴」就是幸福。事實上,就算她有鮑伯這個朋友陪她排解寂寞,她也清楚知道,兩人總有一天要分開,自己的問題還是得要靠自己才能解決。

 

這部電影最讓我喜歡的,是劇本並沒有讓兩人邂逅之後,就馬上認定對方是真命天子/女,然後拋下一切與對方過著幸福快樂的人生。兩個人的相遇,不過是讓他們在無助的當下找到慰藉,然後透過心靈的交流,讓自己重新回到自己的人生軌道上。

 

假設你也正對自己想要什麼感到困惑,或許你需要的,只是一個能夠看清楚自己的機會。當你了解自己之後,你就會發現自己不再那麼輕易感到沮喪,或輕率的投入一段自以為是的愛情了。

 

想要得到幸福,第一步就是相信自己也值得那樣的幸福。

The first step towards happiness is to believe that you deserve to be happy too.