Thank you for trying AMP!

We have no ad to show to you!

出國就成了小男人

Share

(廣編特輯)

這次小編要來出賣我男性好友K的「事蹟」。

說到自助旅行,老實說現在的年輕人真的很敢,近至日本韓國,遠到歐美非洲都有人去。以前聽到有人獨自遠征10幾個國家去自助,大家會覺得他很了不起,換到現在,嗯,還是很了不起,但驚訝的心少了,成功的人多了,還進一步挑戰單車環遊世界、一萬元環遊世界…之類的。

所以對大家而言,自助旅行根本沒什麼好怕的對吧?

會這樣想,就代表你已經忘了第一次出國時的那種恐慌無助。

回到我的好友K,他是個到了28歲才要第一次出國的大男孩,而且第一次就是自助去日本,儘管有出過幾次國的女友帶領,但女友的日文不好,所以他還是緊張的心兒砰砰跳。

出國前K就老跟女友嚷嚷著萬一走失怎麼辦,出國回來後,他女友就迫不及待的跟我分享K的第一次。

飛機甫落地,在日本機場入關時,K就不停問女友「萬一他問我來日本要幹嘛怎麼辦?」、「萬一他問我住哪裡怎麼辦?」、「我可以用英文回答嗎?他聽的懂嗎?啊,萬一我根本聽不懂他問什麼怎麼辦?」,還好查驗護照時日本公務員沒說什麼就放他走了,過海關時海關人員親切的問了一句”Travel”?K和女友點頭說yes,然後K就一臉興奮的跟女友說:

「我有聽懂他說什麼,他說Travel對不對?」

看到K雙眼閃閃的樣子,他女友深深懷疑自己的男友到底是28歲還是8歲。

在日本的那幾天,K就像隻忠犬一樣跟在女友身旁亦步亦趨,凡是要開口的場合他絕不開口,連女友在百貨要上廁所時叫他去旁邊的櫃晃晃,她會去找,K還是堅決要在廁所外等。

在某購物中心,K正專心的看某品牌外套時,女友鑽到另一邊看該品牌的女生上衣,一分鐘後K就一臉驚恐的抓住她的手腕說他以為她不見了,嚇的要死。

「找不到你就坐電車回去旅館啊~反正護照和旅館鑰匙都在你身上。」

「妳回的去我回不去啊…」K哭喪著臉,之後逛街都把女友抓的緊緊的。

果然是8歲。

女友在心中嘆息。

還有一次在百貨買包包,女友雖然事先查了退稅的日文,臨到頭有點忘記說的零零落落,專櫃小姐馬上反應很快的接了”Tax free?”,女友連忙說”YES”。到了退稅櫃檯,K才一臉恍然的知道原來”Tax free”是免稅的意思。

「你連英文都不行以後怎麼出國?好歹認識一下關鍵字~」

相關文章

「我有妳帶就好啦!」

「吼~那以後你朋友約你出國沒有我怎麼辦?你要被笑沒用嗎?」

「………」

我和他女友大笑,當然,不是在K的面前。畢竟在日本只有8歲的男人回到台灣就回復28歲了,禁不起女友和好友拿他當笑話笑。

「唉呦…奇怪在台灣我是小女人,怎麼出國他就變小男人了?雖然偶爾當個大女人一次還不錯,但常常這樣很累耶~兩個人都英文爛的話我不敢去歐洲玩啦~」

所以身為好友的我,就默默拿了一份TutorABC的旅遊英文精選教材,偷偷地給他,偷偷地跟他說:「乖,英文爛沒關係,出國好歹要認識一下關鍵字,教材錢就不用給了,算是姐姐送你的聖誕禮物…噗!」

「我、我英文哪有爛!?還好好不好?」

K腦羞成怒的追著我滿屋子跑,但倒是沒忘把教材帶回家。跟他道別時,我忍不住多送了他一句:「精選單字學完後,記得有空去進修一下,一個大男人唸到碩士畢業出國旅遊英文只會講關鍵字還是很弱…」

他回給我一記中指。

嘖,我可是好意提醒他呢。

其實,出國英文開不了口的情況應該還蠻普遍的,畢竟學生時代學的英文都還給老師了(英文老師也不會教你出國怎麼辦),學歷越高,念的英文越專業,理科畢業的小編我其實也不知道免稅、退稅的英文怎麼念,不過我倒知道硫酸鹽和碳酸氫納的英文怎麼念…但我現在又不走那條路是有什麼用…

出國旅遊的英文貴在實用關鍵,就算你英文爛,把握重點關鍵字照樣可以橫行各國!反正你一眼看起來就是外國人眼中的外國人,臉上明顯的「我是觀光客」幾個大字,只要你懂的關鍵字句,他們也不會在意你的文法正確與否。

(就像小吃攤老闆遇到阿豆仔應該也從未期望對方可以完整說出「老闆請給我一盤蚵仔煎」這樣的句子,只要有蚵仔煎、ONE、謝謝,老闆就能意會了。)

所以,你現在出國還是常常手足無措嗎?

沒關係,姊妹淘準備了10份TutorABC旅遊精選教材要送給大家,讓你出國旅遊不再有口難言!(要到不卡卡的地步,可能還是要上TutorABC的完整課程才行。)



即日起至102年1月14日,在本篇文章下方留言你最難忘的出國有口難言或雞同鴨講經驗(30字內即可),姊妹淘便會抽出10位網友贈送TutorABC旅遊精選教材喔!

【免費測驗】你知道公司Party的開胃菜通常是什麼嗎?更多關於TutorABC

p.s 獎品寄送是依據會員註冊資料,請確認您的姓名、電話、地址資料是否完整喔!資料不全視同放棄!

p.s.2 本獎品寄送區域僅限台澎金馬地區,海外會員恕不寄送獎品

Advertisement
姊妹淘編輯部
Advertisement

This website uses cookies.

Read More